WSTĘP
Poniższy kurs j. niderlandzkiego daję Ci szansę nauczyć
się podstawowych zwrotów i słówek, które umożliwią Ci jakiekolwiek
porozumiewanie się w tym języku.
Kurs składa się z dwóch części :
- CZASOWNIKI :
ta część jest całkowicie poświęcona regułom odmieniania czasowników w trzech
podstawowych czasach
- DIALOGI I SŁÓWKA
: ta część składa się z krótkich dialogów i podstawowych zdań, jak i słownictwa
w nich użytych.
Dzięki temu można we własnym zakresie zapoznać się z
podstawowymi zwrotami w j. niderlandzkim.
CZASOWNIKI
(WERKWOORDEN)
1) CZAS TERAŹNIEJSZY
W języku niderlandzkim bezokolicznik czasownika
zakończony jest końcówką –en lub –n. Odejmując –en (lub –n) i ewentualnie
dostosowując pisownię do zasad
ortograficznych (np. v zastępuje się f, a
zastępuje się aa, z zastępuje się s, itd.) otrzymujemy tak zwany rdzeń
czasownika.
Bezokolicznik : werken (pracować) rdzeń : werk
Bezokolicznik : maken (robić) rdzeń : maak
Bezokolicznik : leggen (kłaść) rdzeń : leg
Bezokolicznik : leven (żyć) rdzeń :
leef
Bezokolicznik : reizen (podróżować) rdzeń : reis
Bezokolicznik : (zich) vergissen (mylić (się)) rdzeń : vergis
Żeby prawidłowo odmienić każdy czasownik (oprócz
wyjątków) należy stosować poniższą regułę :
|
werken
|
maken
|
leggen
|
leven
|
reizen
|
zich vergissen
|
1. ik
|
rdzeń
|
werk
|
maak
|
leg
|
leef
|
reis
|
vergis me
|
2. jij/je
|
rdzeń + t
|
werkt
|
maakt
|
legt
|
leeft
|
reist
|
vergist je
|
3. hij/zij
|
rdzeń + t
|
werkt
|
maakt
|
legt
|
leeft
|
reist
|
vergist zich
|
|
1. wij
|
rdzeń + en
|
werken
|
maken
|
leggen
|
leven
|
reizen
|
vergissen ons
|
2. jullie
|
rdzeń + en
|
werken
|
maken
|
leggen
|
leven
|
reizen
|
vergissen zich (je)
|
3. zij
|
rdzeń + en
|
werken
|
maken
|
leggen
|
leven
|
reizen
|
vergissen zich
|
W niderlandzkim istnieją również czasowniki, które
posiadają odmianę nieregularną w czasie terażniejszym :
|
hebben
|
zijn
|
kunnen
|
mogen
|
willen
|
zullen
|
(mieć)
|
(być)
|
(móc/potrafić)
|
(móc)
|
(chcieć)
|
( *)
|
1. ik
|
heb
|
ben
|
kan
|
mag
|
wil
|
zal
|
2. jij/je
|
hebt
|
bent
|
kan/kunt
|
mag
|
wil/wilt
|
zal/zult
|
3. hij/zij
|
heeft
|
is
|
kan/kunt
|
mag
|
wil/wilt
|
zal/zult
|
|
1. wij
|
hebben
|
zijn
|
kunnen
|
mogen
|
willen
|
zullen
|
2. jullie
|
hebben
|
zijn
|
kunnen
|
mogen
|
willen
|
zullen
|
3. zij
|
hebben
|
zijn
|
kunnen
|
mogen
|
willen
|
zullen
|
* zullen to czasownik posiłkowy, który służy do
stworzenia czasu przyszłego, np. :
ik zal weken – będę pracować
2) CZAS PRZESZŁY
a) Czas przeszły niedokonany
Czasowniki
regularne (zwakke werkwoorden)
Aby utworzyć czas preszły niedokonany
czasowników regularnych należy dodać do rdzenia –te lub –de w liczbie
pojedynczej, a w liczbie mnogiej –ten lub –den. Końcówkę –te(n) dodajemy
wówczas gdy rdzeń czasownika kończy się spółgłoską –t, -k, -f, -s, -ch, -p. W
zapamiętaniu tych liter pomaga słowo `t kofschip.
Oto kilka
przykładów :
|
werken
|
maken
|
leggen
|
spelen
|
1.
ik
|
rdzeń + -te/-de
|
werkte
|
maakte
|
legde
|
speelde
|
2.
jij/je
|
rdzeń + -te/-de
|
werkte
|
maakte
|
legde
|
speelde
|
3.
hij/zij
|
rdzeń + -te/-de
|
werkte
|
maakte
|
legde
|
speelde
|
|
1.
wij
|
rdzeń + -ten/-den
|
werkten
|
maakten
|
legden
|
speelden
|
2.
jullie
|
rdzeń + -ten/-den
|
werkten
|
maakten
|
legden
|
speelden
|
3.
zij
|
rdzeń + -ten/-den
|
werkten
|
maakten
|
legden
|
speelden
|
Czasowniki
nieregularne (sterke werkwoorden)
Nie ma zbyt wielu reguł, które
ułatwiłyby prawidłową odmianę czasowników nieregularnych w czasie przeszłym.
Najlepiej korzystać z poniższej listy i z czasem nauczyć się jej na pamięć.Należy jeszcze dodać, że również te czasowniki posiadają tylko dwie formy,
jedną w liczbie pojednyczej i jedną w liczbie mnogiej.
|
kijken
|
drinken
|
|
|
1. ik
|
keek
|
dronk
|
|
2. je/jij
|
keek
|
dronk
|
|
3. hij/zij
|
keek
|
dronk
|
|
|
|
1. wij
|
keken
|
dronken
|
|
2. jullie
|
keken
|
dronken
|
|
3. zij
|
keken
|
dronken
|
|
Pełna lista czasowników nieregularnych
wraz z imiesłowem czasu przeszłego dokonanego :
bederven
|
bedierf
|
bedorven
|
|
liegen
|
loog
|
gelogen
|
|
stijven
|
steef
|
gesteven
|
bedriegen
|
bedroog
|
bedrogen
|
liggen
|
lag
|
gelegen
|
stinken
|
stonk
|
gestonken
|
beginnen
|
begon
|
begonnen*
|
lijden
|
leed
|
geleden
|
strijden
|
streed
|
gestreden
|
bergen
|
borg
|
geborgen
|
lijken
|
leek
|
geleken
|
strijken
|
streek
|
gestreken
|
bevelen
|
beval
|
bevolen
|
lopen
|
liep
|
gelopen*
|
stuiven
|
stoof
|
gestoven
|
bezwijken
|
bezweek
|
bezweken*
|
luiken
|
look
|
geloken*
|
tijgen
|
toog
|
getogen
|
bidden
|
bad
|
gebeden
|
mijden
|
meed
|
gemeden
|
treden
|
trad
|
getreden
|
bieden
|
bood
|
geboden
|
moeten
|
moest
|
gemoeten
|
treffen
|
trof
|
getroffen
|
bijten
|
beet
|
gebeten
|
nemen
|
nam
|
genomen
|
trekken
|
trok
|
getrokken
|
binden
|
bond
|
gebonden
|
nijgen
|
neeg
|
genegen
|
uitscheien
|
schee uit
|
uitgescheeën
|
blazen
|
blies
|
geblazen
|
nijpen
|
neep
|
genepen
|
vallen
|
viel
|
gevallen*
|
blijken
|
bleek
|
gebleken*
|
plegen
|
placht
|
/
|
vangen
|
ving
|
gevangen
|
blijven
|
bleef
|
gebleven*
|
plegen
|
pleegde
|
gepleegd
|
vechten
|
vocht
|
gevochten
|
blinken
|
blonk
|
geblonken
|
pluizen
|
ploos
|
geplozen
|
verdrieten
|
verdroot
|
verdroten
|
breken
|
brak
|
gebroken*
|
prijzen
|
prees
|
geprezen
|
verdwijnen
|
verdween
|
verdwenen*
|
buigen
|
boog
|
gebogen
|
rieken
|
rook
|
geroken
|
vergelijken
|
vergeleek
|
vergeleken
|
dingen
|
dong
|
gedongen
|
rijden
|
reed
|
gereden
|
vergeten
|
vergat
|
vergeten**
|
doen
|
deed
|
gedaan
|
rijgen
|
reeg
|
geregen
|
verlaten
|
verliet
|
verlaten
|
dragen
|
droeg
|
gedragen
|
rijten
|
reet
|
gereten
|
verliezen
|
verloor
|
verloren**
|
drijven
|
dreef
|
gedreven
|
rijzen
|
rees
|
gerezen*
|
verslinden
|
verslond
|
verslonden
|
dringen
|
drong
|
gedrongen
|
roepen
|
riep
|
geroepen
|
vertrekken
|
vertrok
|
vertrokken
|
drinken
|
dronk
|
gedronken
|
ruiken
|
rook
|
geroken
|
verzinnen
|
verzon
|
verzonnen
|
druipen
|
droop
|
gedropen
|
schelden
|
schold
|
gescholden
|
verzwelgen
|
verzwolg
|
verzwolgen
|
duiken
|
dook
|
gedoken
|
schenden
|
schond
|
geschonden
|
vinden
|
vond
|
gevonden*
|
dwingen
|
dwong
|
gedwongen
|
schenken
|
schonk
|
geschonken
|
vlechten
|
vlocht
|
gevlochten
|
eten
|
at
|
gegeten
|
schieten
|
schoot
|
geschoten
|
vliegen
|
vloog
|
gevlogen
|
fluiten
|
floot
|
gefloten
|
schijnen
|
scheen
|
geschenen**
|
vóórkomen
|
kwam voor
|
voorgekomen*
|
gaan
|
ging
|
gegaan*
|
schijten
|
scheet
|
gescheten
|
voorkómen
|
voorkwam
|
voorkomen*
|
gelden
|
gold
|
gegolden
|
schrijden
|
schreed
|
geschreden
|
vreten
|
vrat
|
gevreten
|
genezen
|
genas
|
genezen
|
schrijven
|
schreef
|
geschreven
|
vriezen
|
vroor
|
gevroren
|
genieten
|
genoot
|
genoten
|
schuiven
|
schoof
|
geschoven
|
wassen
|
wies
|
gewassen
|
geven
|
gaf
|
gegeven
|
slaan
|
sloeg
|
geslagen
|
wegen
|
woog
|
gewogen
|
gieten
|
goot
|
gegoten
|
slapen
|
sliep
|
geslapen
|
werpen
|
wierp
|
geworpen
|
glijden
|
gleed
|
gegleden
|
slijpen
|
sleep
|
geslepen
|
weten
|
wist
|
geweten
|
glimmen
|
glom
|
geglommen
|
slijten
|
sleet
|
gesleten
|
wijken
|
week
|
geweken*
|
graven
|
groef
|
gegraven
|
slinken
|
slonk
|
geslonken*
|
wijten
|
weet
|
geweten
|
grijpen
|
greep
|
gegrepen
|
sluipen
|
sloop
|
geslopen
|
wijzen
|
wees
|
gewezen
|
hangen
|
hing
|
gehangen
|
sluiten
|
sloot
|
gesloten
|
winden
|
wond
|
gewonden
|
heffen
|
hief
|
geheven
|
smelten
|
smolt
|
gesmolten
|
winnen
|
won
|
gewonnen**
|
helpen
|
hielp
|
geholpen
|
smijten
|
smeet
|
gesmeten
|
worden
|
werd
|
geworden*
|
hijsen
|
hees
|
gehesen
|
snijden
|
sneed
|
gesneden
|
wreken
|
wrak
|
gewroken
|
houden
|
hield
|
gehouden
|
snuiten
|
snoot
|
gesnoten
|
wrijven
|
wreef
|
gewreven
|
houwen
|
hieuw
|
gehouwen
|
snuiven
|
snoof
|
gesnoven
|
wringen
|
wrong
|
gewrongen
|
kiezen
|
koos
|
gekozen
|
spijten
|
speet
|
gespeten
|
zenden
|
zond
|
gezonden
|
kijken
|
keek
|
gekeken
|
spinnen
|
spon
|
gesponnen
|
zien
|
zag
|
gezien
|
kijven
|
keef
|
gekeven
|
splijten
|
spleet
|
gespleten
|
zingen
|
zong
|
gezongen
|
klimmen
|
klom
|
geklommen
|
spreken
|
sprak
|
gesproken
|
zinken
|
zonk
|
gezonken
|
klinken
|
klonk
|
geklonken
|
springen
|
sprong
|
gesprongen*
|
zinnen
|
zon
|
gezonnen
|
kluiven
|
kloof
|
gekloven
|
spruiten
|
sproot
|
gesproten*
|
zitten
|
zat
|
gezeten
|
knijpen
|
kneep
|
geknepen
|
spuiten
|
spoot
|
gespoten
|
zuigen
|
zoog
|
gezogen
|
komen
|
kwam
|
gekomen*
|
staan
|
stond
|
gestaan
|
zuipen
|
zoop
|
gezopen
|
krijgen
|
kreeg
|
gekregen
|
steken
|
stak
|
gestoken
|
zwellen
|
zwol
|
gezwollen
|
krijten
|
kreet
|
gekreten
|
stelen
|
stal
|
gestolen
|
zwemmen
|
zwom
|
gezwommen
|
krimpen
|
kromp
|
gekrompen
|
sterven
|
stierf
|
gestorven*
|
zweren
|
zwoer
|
gezworen
|
kruipen
|
kroop
|
gekropen
|
stijgen
|
steeg
|
gestegen*
|
zweren
|
zwoor,
zweerde
|
gezworen
|
kwijten
|
kweet
|
gekweten
|
|
|
|
zwerven
|
zwierf
|
gezworven
|
laten
|
liet
|
gelaten
|
|
|
|
zwijgen
|
zweeg
|
gezwegen
|
lezen
|
las
|
gelezen
|
|
|
|
|
|
|
b) Czas przeszły dokonany
Aby zbudować czas przeszły dokonany
potrzeba użyć dwóch części, mianowicie czasownika posiłkowego hebben lub zijn
oraz imiesłowu czasu
przeszłego dokonanego, np. :
Ik heb gewerkt (pracowałem)
Ik ben gekomen (przyszedłem)
Imiesłów czasu przeszłego dokonanego w
przypadku czasowników regularnych tworzy według poniższej reguły :
ge + rdzeń + t lub d (t gdy rdzeń
kończy się na –t, -k, -f, -s, -ch, -p)
Np.:
werken
- werk -
gewerkt
maken
- maak -
gemaakt
W przypadku czasowników nieregularnych
imiesłów czasu przeszłego dokonanego należy odszukać w powyższej tabeli.
c) Czas zaprzeszły
Czas zaprzeszły stosuje się często
chcąc opisać czynność, która skończyła się przed inną czynnością przeszłą.
Czas ten tworzy się przy pomocy czasownika
posiłkowego hebben lub zijn w czasie przeszłym w parze z imiesłowem czasu
przeszłego dokonanego.
Np.:
Zij had al een auto gekocht, voordat zij 10 000 Eur op straat
vond.
(Kupiła samochód, zanim znalazła 10 000
Eur.)
czasowniki posiłkowe w czasie przeszłym
|
hebben
|
zijn
|
|
|
1. ik
|
had
|
was
|
|
2. je/jij
|
had
|
was
|
|
3. hij/zij
|
had
|
was
|
|
|
|
1. wij
|
hadden
|
waren
|
|
2. jullie
|
hadden
|
waren
|
|
3. zij
|
hadden
|
waren
|
|
3) CZAS PRZYSZŁY
Aby stworzyć czas przyszły często używa
się czasownika posiłkowego zullen w połączeniu z
bezokolicznikiem.
Możliwe jest również zastosowanie czasu teraźniejszego wraz zbezokolicznikiem, a czas przyszły będzie wynikał kontekstu zdania.
Często używasię w tym celu czasownik gaan, co dosłownie znaczy iść.
Na przykład :
Morgen ga ik de fiets repareren. -
Jutro naprawię rower. (gaan +
bezokolicznik)
Morgen zal ik de fiets repareren. -
Jutro naprawię rower. (zullen + bezokolicznik)
Zarówno czasownik zullen jak i gaan
muszą być odpowiednio odmienione :
|
zullen
|
gaan
|
|
|
1. ik
|
zal
|
ga
|
|
2. je/jij
|
zal
|
gaat
|
|
3. hij/zij
|
zal
|
gaat
|
|
|
|
1. wij
|
zullen
|
gaan
|
|
2. jullie
|
zullen
|
gaan
|
|
3. zij
|
zullen
|
gaan
|
|
Czasownik zullen ma również czas
przeszły dzięki któremu możliwe jest utworzenie trybu przypuszczającego,
np. :
Ik zou graag een nieuwe auto willen kopen. - Chciałbym
kupić nowy samochód.
Als wij meer geld zouden hebben, zouden wij een nieuwe auto kopen.
Gdybyśmy mieli więcej pieniędzy, kupilibyśmy
nowy samochód.
Odmiana czasownika zullen w czasie przeszłym
:
1. ik
|
zou
|
2. je/jij
|
zou
|
3. hij/zij
|
zou
|
|
1. wij
|
zouden
|
2. jullie
|
zouden
|
3. zij
|
zouden
|
PODSTAWOWE ZWROTY, DIALOGI I SŁÓWKA
Dzień dobry - Goedemorgen;
(Goeiemorgen) (rano) czy Goedemiddag; (Goeiemiddag) (po południu)
Dzień dobry - Goedendag; (Goeiedag); Dag (cały dzień)
Dobry wieczór - Goedenavond; (Goeieavond)
Dobranoc - Goedenacht/Welterusten
Witam - Welkom
Do widzenia - Tot ziens
Do zobaczenia - Tot kijk
Na razie - Dag
Do jutra - Tot morgen
To jest pan/pani ... - Dit is meneer/mevrouw/de heer ...
Dziekuję (panu, panie, itd) - Dank u wel
Dziekuję - Dank je; Dank je wel; Bedankt
Jak się pan(i) nazywa - Wat is uw naam?; Hoe heet u?
Jak się nazywasz? - Wat is je naam?; Hoe heet je?
Nazywam się ... - Mijn naam is ...; Ik heet ...
Jestem Jan - Ik ben Jan
Cześć! - Hallo! ; Hoi!
Jak leci? - Hoe gaat het?
Jak się pan(i) miewa - Hoe maakt u het?
Nie mówię po niderlandzku - Ik spreek geen Nederlands
Hoe heet jij? - Kim jesteś?
Ann-Sophie i Maria
poznają Filipa.
Ann-Sophie: Hallo! Ik heet Ann Sophie. En jij?
Filip:
Hallo! Ik heet Filip.
Ann-Sophie:
Filip, dit is Maria.
Filip:
Aangenaam!
Ann-Sophie: Cześć! jestem Ann-Sophie. A ty?
Filip: Cześć. Jestem Filip.
Ann-Sophie: Filip, to jest Maria.
Filip: Miło mi cię poznać!
Begroeten - Powitania
Pani: Dag meneer.
Pan: Dag mevrouw.
Pani: Dzień dobry panu.
Pan: Dzień dobry pani.
- Dag! - Cześć! lub
Hej!
- Hallo! - pośrednie Cześć! a Dzień dobry, często
używane w sytuacjach mniej oficjalnych np. w sklepach, bankach itd.
- Goedemorgen - Dzień
dobry
- Goedemiddag - Dzień dobry, używane w godzinach
popołudniowych
- Goedenavond - Dobry
wieczór
Dag! - oznacza dosłownie dzień, jest używane zarówno
jako powitanie jak i pożegnanie
Afscheid nemen - Pożegnania
Welterusten - spij dobrze
Goedenacht - dobranoc
Dag! - oznacza dosłownie dzień, jest używane zarówno jako powitanie jak i
pożegnanie
Tot maandag! - Do poniedziałku!
Tot morgen! - Do jutra!
Tot volgende week. - Do zobaczenia w następnym tygodniu.
Zich voorstellen - Przedstawianie się
- Wat is jouw naam? - Jak masz na imię?
- Mijn naam is ... -
Mam na imię ...
- Wie ben jij? - Kim jesteś?
- Ik ben ...! -
Jestem ...
- Hoe heet jij? - Jak się nazywasz?
- Ik heet ...! - Nazywam
się ...
Hoe gaat het? - Jak się masz?
Filip spotyka Chantal.
Filip: Dag
Chantal. Hoe gaat het?
Chatnal:
Goed! En met jou?
Filip: Ook
goed!
Filip: Cześć Chantal. Jak się masz?
Chatnal: Dobrze. A ty?
Filip: Też dobrze!
Słownictwo
- Heel goed! -
Bardzo dobrze!
- Prima! - Super!
- Uitstekend! -
Wspaniale!
- Het gaat wel. -
Średnio.
- Zo-zo. - Tak
sobie.
- Niet zo goed. - Nie za dobrze.
- Slecht! - Źle!
- Ik ben moe. - Jestem zmęczony/a.
Uit welk land kom jij? - Z jakiego kraju jesteś?
Maria: Ik
kom uit China. En jij Marco?
Marco: Ik
kom uit Italië. Uit welk land kom jij Yelena?
Yelena: Uit Kazakhstan.
Maria: Pochodzę z Chin. A ty Marco?
Marco: Ja pochodzę z Włoch. Z
jakiego kraju pochodzisz, Yelena?
Yelena: Z Kazachstanu.
Słownictwo
- Uit welk land kom jij? - Z jakiego kraju jesteś?
- Ik kom uit... -
Jestem z...
- En jij?! - A ty?
- Waar kom jij vandaan?
- Skąd pochodzisz?
- Ik kom van .... - Pochodzę z...
Kraje
- België - Belgia
- Duitsland - Niemcy
- Finland -
Finlandia
- Frankrijk -
Francja
- Italië - Włochy
- Litouwen - Litwa
- Polen - Polska
- Portugal -
Portugalia
- Spanje – Hiszpania
- VS (Verenigde Staten) – Stany Zjednoczone
- Nederland – Holandia
- Rusland – Rosja
- Tsjechië - Czechy
Welke taal spreek jij? - Jaki znasz język?
A: Welke
talen spreek jij?
B: Ik
spreek Chinees, Engels en een beetje Nederlands.
A: Jakie znasz języki?
B: Znam chiński, angielski i
trochę niderlandzkiego.
Słownictwo
- Welke taal spreek jij? - Jaki znasz język?
- Ik spreek ... -
Mówię po ...
- Welke talen spreek jij? - Jakie znasz języki?
- Spreek jij Engels? - Czy mówisz po angielsku?
- een beetje - trochę
Języki
- Chinees - chiński
- Duits - niemiecki
- Engels - angielski
- Fins - fiński
- Frans - francuski
- Italiaans - włoski
- Litouwen -
litewski
- Pools - polski
- Portugees -
portugalski
- Russisch -
rosyjski
- Spaans – hiszpański
- Nederlands – niderlandzki
- Vlaams – flamandzki
- Frans - francuski
Waar woon je? - Gdzie mieszkasz?
A: Waar
woon je?
B: Ik woon
in Antwerpen.
A: Gdzie mieszkasz?
B: Mieszkam w Antwerpii.
Słownictwo
- Waar woon je? - Gdzie mieszkasz?
- Waar woon jij? - Gdzie ty mieszkasz?
- Ik woon in ... - Mieszkam w ...(miasto).
- Woon je in ...? - Czy mieszkasz w ... (miasto)?
- Ja, ik woon in...
- Tak, mieszkam w...
- Neen, ik woon in...
- Nie, mieszkam w ... (inne miasto).
- Hoe lang woon je in ...? - Jak długo mieszkasz w ...?
- Ik woon 3 maanden in ... - Mieszkam
3 miesiące w ...
Hoe ga je naar school? - Jak docierasz do szkoły?
Słownictwo
- Ik ga naar school met
de fiets. - Przyjeżdżam do szkoły rowerem.
- Ik ga naar school te
voet. - Przychodzę do szkoły piechotą.
- Ik ga naar school met
de bus. - Przyjeżdżam do szkoły autobusem.
- ... met de auto -
... samochodem.
- ... met het vliegtuig.
- ... samolotem.
- ... met de tram. -
... tramwajem.
- ... met de trein. - ...
pociągiem.
Ben je getrouwd? - Czy jesteś żonaty?
A: Ben je
getrouwd, Filip?
F: Nee, ik
ben niet getrouwd. En jij Anna?
A: Nee, ik
ben gescheiden.
F: Heb je
kinderen, Anna?
A: Ja, ik
heb kinderen.
F: Hoeveel
kinderen heb je?
A: Ik heb
twee kinderen: een zoon en een dochter.
A: Czy jesteś żonaty, Filip?
F: Nie, nie jestem żonaty. A ty
Anna?
A: Nie. Jestem rozwiedziona.
F: Czy masz dzieci, Anna?
A: Tak, mam dzieci.
F: Ile masz dzieci?
A: Mam dwójkę: syna i córkę.
Słownictwo
- getrouwd zijn -
być żonatym/zamężną
- gescheiden zijn -
być rozwiedzionym/ą
- Ben je getrouwd? - Czy jesteś żonaty?
- Ben jij getrouwd? - Czy ty jesteś żonaty?
- Ik woon samen met mijn
vriend/vriendin. - Mieszkam z przyjacielem/przyjaciółką.
- Ik woon alleen -
Mieszkam sam(a)
- Heb je kinderen? - Czy masz dzieci?
- Nee, ik heb geen
kinderen. - Nie, nie mam dzieci.
- Hoeveel kinderen heb
je? - Ile masz dzieci?
- Ik heb ... kinderen.
- Mam ... dzieci.
- het kind - dziecko
- de kinderen -
dzieci
- de zoon/zonen -
syn/synowie
- de dochter - córka
- de jongen -
chłopiec
- het meisje -
dziewczynka
- Met wie ben je getrouwd? - Z kim się ożeniłeś? /Za kogo
wyszłasz?
- Met Anna. - Z Anną
- de vrouw -
kobieta, żona
- de man - mężczyzna,
mąż
Czas
Na początek kilka
przydatnych fraz.
Mag ik iets vragen alstublieft? - Przepraszam, czy mogę o coś zapytać?
Zeker! - Oczywiście!
Vraagt u maar. - Proszę pytać.
Natuurlijk! - Oczywiście.
Hoe laat is het, alstublieft? - Przepraszam, która jest godzina?
Dank u. - Dziękuję.
Het spijt me, ik
heb geen horloge (uurwerk)! - Przykro mi, ale nie mam zegarka.
Hoe laat is het? - Określenia czasu
Het is ...
- Jest ....
11.00 - elf uur
11.10 - tien over elf
11.15 - kwart over elf
11.20 - twintig over elf / tien voor half twaalf
11.30 - half twaalf
11.40 - twinting voor twaalf / tien over half
twaalf
11.45 - kwart voor
twaalf
Pory dnia
Dla odróżnienia
różnych pór dnia, używamy następujących określeń:
's morgens / 's
ochtends -
rano (pomiędzy 6 a 12)
's middags - popołudnie (pomiędzy 12 a
18)
's avonds - wieczór (pomiędzy 18 a 24)
's nachts - noc (pomiędzy 24 a 6)
morgenochtend - jutro rano
Uwaga : w Belgii jest trochę inaczej:
's morgens - rano (pomiędzy 6 a 9)
's voormiddags - przedpołudnie (pomiędzy 9 a
12)
's namiddags - popołudnie (pomiędzy 12 a
18)
(N.B.: w Holandii
można mówić: voormiddag (12-15) i namiddag (15-18))
I tak mamy:
7.00 - Het is 7 uur 's ochtends / 's morgens.
11.45 - Het is kwart voor elf 's ochtends / 's
morgens ('s voormiddags w Belgii)
12.15 - Het is kwart over twaalf 's middags.
20.30 - Het is half negen 's avonds.
04.10 - Het is tien over vier 's nachts.
Też można mówić: in de ochtend, in de avond,
itd.
Dni tygodnia
de dag - dzień
de dagen -
dni
de weekdag
- dzień tygodnia
de werkdag
- dzień robotny
De dagen van de week - Dni tygodnia
een week -
tydzień
2 weken -
2 tygodnie
het weekend
- weekend
doordeweeks
- poza weekend
maandag -
poniedziałek
dinsdag -
wtorek
woensdag -
środa
donderdag
- czwartek
vrijdag -
piątek
zaterdag - sobota
zondag - niedziela
Uwaga: Każdy poniedziałek też: 's
maandags, ‘s dinsdags, itd.
Pory roku i miesiące (seizoenen en
maanden)
styczeń – januari
luty – februari
marzec – maart
kwiecień – april
maj – mei
czerwiec – juni
lipiec – juli
sierpień – augustus
wrzesień – september
październik – oktober
listopad – november
grudzień – december
het seizoen - pora roku
de lente - wiosna
de zomer -
lato
de herfst
- jesień
de winter
- zima
de
zomermaanden
- miesiące letnie (czerwiec, lipiec i sierpień)
Święta (de feestdagen)
Kerstmis - Boże Narodzenie
Nieuwjaar - Nowy Rok
Pasen – Wielkanoc
Allerheiligen – Wszystkich Świętych
De winkel is open... - Sklep jest
otwarty...
- openingsuren -
godziny otwarcia
- middagpauze -
przerwa w południe
- van 12u. tot 13u. -
od 12 do 13
- doorlopend (ge)open(d)
- otwarte cały dzień
- open / geopend -
otwarte
- gesloten -
zamknięte
- sluitingsdag - dzień, kiedy sklep jest nieczynny
Urodziny
- Hoe oud ben jij? -
Ile masz lat?
- Ik ben 23 jaar. -
Mam 23 lata.
- Wanneer ben jij jarig?
(nl) - Kiedy się urodziłeś?
- Wanneer verjaar jij?
(be) - Kiedy się urodziłeś?
- Ik ben jarig op 3 mei
(nl) - Urodziłem się 3 maja.
- Ik verjaar op 3 mei.
(be) - Urodziłem się 3 maja.
- Wanneer is jouw
verjaardag? - Kiedy jest dzień twoich urodzin?
- Mijn verjaardag is op
.... - Moje urodziny są ....
- de verjaardag -
dzień urodzin
- Wanneer ben jij
geboren? - Kiedy się urodziłeś?
- Mijn geboortedatum
is.... - Data moich urodzin to....
Kolory
beż - beige
biały - wit
brązowy - bruin
czarny - zwart
czerwony - rood
fioletowy - paars
niebieski - blauw
pomarańczowy - oranje
różowy - roze
srebrny - zilveren
szary - grijs
zielony - groen
złoty - gouden
żółty - geel
Pogoda
het is koud- jest zimno
het is warm - jest ciepło
het is benauwd/zwoel - jest duszno
hoeveel graden is het vandaag? - ile mamy dziś
stopni?
het is 20 graden celsius- jest 20 stopni celsjusza
het zal regen - będzie padać
Liczebniki
(Telwoorden)
jeden – èèn
dwa – twee
trzy – drie
cztery – vier
pięć – vijf
sześć – zes
siedem – zeven
osiem – acht
dziewięć – negen
dziesięć – tien
jedenaście – elf
dwanaście – twalf
trzynaście – dertien
czternaście – viertien
piętnaście – vijftien
szesnaście – zestien
siedemnaście – zeventien
osiemnaście – achttien
dziewiętnaście – negentien
dwadzieścia
– twintig
dwadzieścia
jeden – eenentwintig
dwadzieścia
dwa – tweeëntwintig
trzydzieści
– dertig
czterdzieści
– veertig
pięćdziesiąt
– vijftig
sześćdziesiąt
– zestig
siedemdziesiąt
– zeventig
osiemdziesiąt
– tachtig
dziewięćdziesiąt
– negentig
honderd
– sto
tysiąc – duizend
milion – miljoen
Przykład :
5357 : vijf duizend drie honderd
zevenenvijftig
1975 (data urodzenia) : negentien
honderd vijfenzeventig
pierwszy – eerste
drugi
- tweede
trzeci
– derde
czwarty
– vierde
...
dziewiętnasty
– negentiende
dwudziesty
– twintigste
dwudziesty
pierwszy – eenentwintigste
dwudziesty
drugi – tweeëntwintigste
trzydziesty
– dertigste
czterdziesty
– veertigste
...
setny
– honderdste
tysięczny
– duizendste
|